2016
年10
月19
日
下午外国语言文学研究所在文渊楼269会议室举办了第二期学术座谈会,共有六人参加了座谈,他们来自英语系和日语系。此次座谈会的议题为:语言学研究与语言教学。大家围绕这个议题进行了长达两个小时的交流、研讨。
会上有的老师就自己多年的学术研究和语言教学谈了如下的体会和认识:
语言是人类最重要的交际工具,它是用来表达人的思想感情的。语言学就是对语言进行系统的、科学的研究,主要探讨语言的性质、功能、结构等问题的科学。语言学有很多类别,主要的有以下一些类型:第一类叫普通语言学。这是我们经常学习和研究的一门课程。它主要是对语言进行综合性、系统性的研究,以找出其中所共有的一些基本规律,探讨语言的起源、功能、特征,还概略性地研究语音、词汇、句法、语义、语言的应用以及语言与文化、语言与计算机科学之间的关系。它对语言的各组成成分的定义、特征、组成要素及功能等进行详细的介绍和分析。第二类叫应用语言学,即探讨如何把语言学的理论知识运用到实际的交际当中。第三类叫对比语言学,即对两种语言如英、汉语在音、词、段、句法、篇章结构等方面进行对比,以找出它们在性质、功能、结构等方面的差异和共同之处,从而方便人们对两种语言的了解和正确使用,并解决英语教学、翻译上所存在的一些难以解决的困难。第四类叫词汇学。它主要研究词的起源、词的构成方法、词的构成成分等,从这些研究当中揭示出词义的形成过程,词的本义以及它的引申义的形成过程。第五类叫语义学。它主要研究语言单位,尤其是词语和句子的意义,探讨词义的异同、正反等关系,还有句子各成分的意义。
以上是我们在教学和研究中经常接触到的五大语言学类别,其它的像语音学、语法学、句法学等也很重要,但平常一般人很少涉足。
语言学领域有很多的语言学家,他们提出过很多语言学理论。语言学家中最为著名的,也是我们在教学和研究当中经常接触到的有以下两位:
一是索绪尔,瑞士语言学家,结构主义开拓者之一。他的代表性的作品是《普通语言学教程》,其理论的实质是要人们只关注语言本身,不考虑所谓的非语言因素,如政治、社会、文化等因素。索绪尔将语言作为一个封闭的静态系统来研究,只研究语言的形式,而不关注其实质。索绪尔的理论对20世纪现代语言学研究产生了很大影响,但其理论的缺陷也是显而易见的,因为语言不是一个孤立的现象,它与一个民族、一个国家的社会历史传统有着不可分割的联系。索绪尔提出了语言的结构主义模式,认为,人们应重点研究语言的共时性结构,因语言的共时性结构比历时性结构更加重要。他将语言和言语作了区分,语言是一个符号系统,相互之间是有差异的,而言语表示的是说语言的人的声音的一种表达。
二是乔姆斯基的句法结构理论。乔认为人们说话、写作要遵循一定的句法,这种句法主要是一种形式上的语法。该理论探讨的是语法的转换生成,不涉及语句所出现的具体语境。句法是按照一定的规则转换生成的,它不受说话人所处的语境的影响。该理论对语句中的语法现象有较多的探索,讨论词语、语句按一定的语法规则可生成不同的意义,对语言的多义、多指现象进行了详细的研究。但语言的意义有时受语境的影响,该理论则并未涉及。该理论认为句法的转换只存于语言自身,而与语境无关,这也有一定的局限性。
语言教学与语言学理论是密切相关的。很长时期以来,有不少人认为,即使不学习语言学理论,也能搞好语言教学,像英语听说、英语阅读、英语写作等课程全能应付自如,其实这种观点是错误的。不从事理论研究,搞一般性的语言教学,固然不会有多大的问题,但要想使教学达到精深、科学、全面的地步,没有理论的研究是完成不了这一任务的。语言学理论是探讨语言的规律、性质的一门学问,它的很多观点即产生于人们日常的语言交际,而语言交际是离不开听说读写译这些基本而重要的技能的。学好、研究好语言学理论对语言的学习和教学是至关重要的。
从20世纪80年代始,西方语言学理论开始陆陆续续被介绍到我国。我国的学者也开始了对语言学的研究。在语言学的分支学科中,应用语言学与我们的外语教学密切相关。应用语言学不同于索绪尔提倡的语言的本体研究,它侧重于语言的应用研究,探讨语言与教学、语言与现代科技、语言与社会文化的关系。外语教学应是应用语言学下的一个分支学科,它与我们教师的课堂教学,也就是各门课程的讲授直接相关。近些年来外语教学研究领域提出了很多很有创建性的理论。研究者直接走进课堂,从学生的课堂提问、学生的平时做业、考试卷中提取研究素材,写出了不少对教学具有指导性的论文。当然,应用语言学学科依然很新,有不少的理论、语言现象、教学中出现的问题还有待我们去探索、研究。此外,像翻译学、词典编纂理论都属于应用语言学的分支学科,它们同我们的外语教学联系也非常紧密,我们都可以对此进行研究。
会上,有的同志认为,对比语言学非常重要,它对学生的学习帮助很大。通过一些语言现象的对比,学生对两种语言的性质、用法会很清楚。课堂教学中有时需要用汉语教学,这样可以突出英、汉语之间的差别。关于这个问题,有人认为,这要取决于所讲的内容,还有所教的课程的性质。
有的同志说,现在很多学生的语法基础较差,他们很想给学生们多补充些语法方面的知识,对此,有的同志建议可以利用课堂上的时间来补,课堂讲授中出现一些语法现象,教师可就此进行一些补充性的讲解。还有的同志建议可在课后补,但恐学生不感兴趣。
有的同志提出了这样的问题,现在考试考什么,教师就教什么,学生也就学什么,中学里尤其如此。这种情况会导致学生在高校里英语知识不全面,英语语言技能差。应建议中学教师不应把考试作为教学的指挥棒。
有的同志指出,现在学生的发音太差,学生来自全国各地,各地对英语教学的侧重点有异,发音差的现象相当普遍。有的同志建议可以给学生专门开语音课,但教学管理部门应考虑给学生学分。
有的同志建议应鼓励学生参加各种类型的英语比赛,如国家级的,省级的,还有学校组织的。通过参加比赛,可以促进学习,营造良好的学习氛围。比赛可分别就语音、词汇、语法结构、阅读理解、完型填空等项出竞赛试题,让学生解答、参赛,也可就上述内容出综合性试题,让学生解答、参赛。
有的同志对大学英语学生的分级管理提出了自己的看法,认为目前的分级不太合理,分为三级可能更好一些。也有的同志认为,分级对学生学习成绩的提高似无多大益处,应返回到以前不分级的状态。分级是针对教学对象所采取的一种手段,教学对象不同,教学的方法应有差异。以往学生英语程度可以,尤其是以前我校只招收省内学生,那时未采取分级管理对学生的学习影响不大。后来面向全国招生,各地学生的英语水平有不小的差异,采取分级管理、教学是可取的。目前的分级可能不够细。
有的同志就目前流行的雅思英语谈了一些自己的看法。雅思题型侧重于测试学生的语言技能,对学生以后出国很有用,而目前的大学英语四、六级考试则侧重于测试学生的语言基础水平。据此,有的同志认为,大学英语教学应从雅思英语教学中吸取一些长处,也应注重学生英语技能的提高。目前语言教学的体制应改革,应朝培养语言的交际能力方向发展。
有的同志就如何提高学生学习的趣味性提出了自己的一些看法,认为练习题或模拟试题当中的有些内容可以集中于某一个学期来教学,这样能提高学习兴趣。对此,有的同志认为,采取集中教学的一些内容应为学生普遍感到难以掌握的内容,集中教学可以让学生学得更扎实些。
翻译学属于应用语言学下面的一个分支学科。有的同志就日汉翻译提出了一些看法。翻译依循的标准是信达雅,其中信最重要。批改学生的翻译练习题时,对于译得不地道的译文主要还是看信不信,词意对不对,句子结构是否符合目的语的表达习惯。对此,有的同志认为,这里,所提到的是否符合目的语的表达习惯,其实也顾及到了达。有时不达不雅的译文也不信。信达雅是一个内在统一的有机体,有的文辞优美的散文、诗歌,若译得不雅,也是不信。
有的同志还就日语和汉语的句法特点做了比较,这对日汉翻译很有益。有的同志还就日语和汉语的发音特点做了比较,这对学生学好日语语音,掌握发音技巧很有用处。
此次出席座谈会的人数虽少,但大家谈兴甚浓,就语言学理论和语言教学当中的很多问题都进行了热烈的交流、讨论,相信这样的座谈对大家的教学和研究会有很大裨益。